Boletín Dominical 11 de Junio 2023 / Sunday Bulletin 11 June 2023

Solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo (Corpus Christi), 11 de Junio 2023 / The Solemnity of the Body and Blood of Christ (Corpus Christi), 11 June 2023

EDUCACIÓN RELIGIOSA PARA EL AÑO ESCOLAR 2023-2024

Si usted o sus hijos buscan preparación para los Sacramentos de Bautismo, Reconciliación, Primera Comunión o Confirmación, le invitamos a inscribirse en nuestro programa de Educación Religiosa en la parroquia de San Pío V. Para adultos ofrecemos el programa RICA y para gente con discapacidad tenemos SPRED.

Para servirle mejor, la inscripción para todos los programas se hace con cita previa en la oficina parroquial de lunes a viernes durante los meses de junio y julio. Llame al (312) 226-6161 para programar su cita y completar el proceso de registro. ¡Esperamos acompañarles a usted y a su familia en este camino de fe!

RELIGIOUS EDUCATION FOR THE 2023-2024 SCHOOL YEAR

If you or your children are seeking preparation for the Sacraments such as Baptism, Reconciliation, First Communion, or Confirmation, we invite you to register for our Religious Education program at St. Pius V parish. For adults we offer the RCIA program and for people with disability we have SPRED.

To better serve you, registration for all programs will be done by appointment only at the parish office during the months of June and July, from Monday to Friday. Please call (312) 226-6161 to schedule your appointment and complete the registration process. We look forward to accompanying you and your family on this shared journey of faith!

Felicidades y bendiciones a los 17 estudiantes del octavo grado que se graduaron de la escuela de San Pío V el sábado pasado. / Blessings and congratulations to the 17 eighth-graders who graduated from St. Pius V School last Saturday!

Kermes y Rifa 2023: Guarden la fecha / Save the Date

La Kermes y Rifa de San Pío V, se llevarán a cabo el sábado 22 (11 am – 10 pm) y domingo 23 (10 am – 10 pm) de julio de 2023. Se necesitan voluntarios!

Los boletos para la rifa se pueden comprar por $5 cada uno en la oficina parroquial o de un miembro de la iglesia. Uno debe tener 18 años de edad o más para participar en la rifa. Los premios de la rifa para este año:

  • Primer Premio: $7,500
  • Segundo Premio: $5,000
  • Tercer Premio: $3,000

La Kermes, the street festival of St. Pius V parish, will take place Saturday (11 am – 10 pm) and Sunday (10 am – 10 pm), July 22-23, 2023. Volunteers are needed!

Raffle tickets may be purchased for $5 each in the parish office or from a parishioner. You must be 18 years of age or older to participate in the raffle. This year’s prizes:

  • First Prize: $7,500
  • Second Prize: $5,000
  • Third Prize: $3,000

Listing of the times that the parish has MassALIMENTOS NUTRITIVOS
Maná en el desierto, agua de una roca, pan, vino. Dios proporciona alimentos para nutrir nuestros cuerpos y nuestras almas, para llevarnos a la unión con lo divino. Esto es lo que celebramos en esta solemnidad del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo.

Los israelitas que viajaron por el desierto durante cuarenta años conocían el hambre física, pero también tenían hambre de más: necesitaban saber que Dios estaba con ellos mientras atravesaban el peligroso desierto. Nosotros también experimentamos hambre.

Necesitamos tener la seguridad de que el Señor está con nosotros mientras navegamos por las circunstancias de nuestras vidas, algunas de las cuales se sienten peligrosas, si no para nuestros cuerpos, ciertamente para nuestro espíritu. Nuestra participación en la Eucaristía nos proporciona esta seguridad y más: alimentados con el Cuerpo y la Sangre de Cristo, somos atraídos a la comunión con Cristo y con los demás.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

NOURISHING FOOD
Manna in the desert, water from a rock, bread, wine. God provides food to nourish our bodies and our souls, to bring us into union with the Divine. This is what we celebrate on this Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ.

The Israelites who journeyed through the desert for forty years knew physical hunger, but they were also hungry for more—they needed to know that God was with them as they made their way through the dangerous desert.

We too experience hunger. We need to be assured that the Lord is with us as we navigate the circumstances of our lives, some of which feel dangerous, if not to our bodies, certainly to our spirit. Our participation in the Eucharist provides this assurance and more: fed with Christ’s Body and Blood, we are drawn into communion with Christ and one another.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

LECTURAS DE HOY
Primera lectura — El hombre no vive solamente de pan, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios (Deuteronomio 8:2-3, 14b-16a).
Salmo — Dios ha bendecido a Jerusalén(Salmo 147 [146]).
Segunda lectura — El pan es uno, y así nosotros, aunque somos muchos, formamos un solo cuerpo (1 Corintios 10:16-17).
Evangelio — El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna (Juan 6:51-58).

TODAY’S READINGS
First Reading — Never forget the Lord your God, who brought you out of slavery and fed you with manna in the desert (Deuteronomy 8:2-3, 14b-16a).
Psalm — God has blessed Jerusalem (Psalm 147).
Second Reading — Because the loaf of bread is one, we who partake of it, though we are many, are one body (1 Corinthians 10:16-17).
Gospel — Jesus said to the crowds, “I am the living bread; whoever eats this bread will live forever” (John 6:51-58).

LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes
:       2 Cor 1:1-7; Sal 34 (33):2-9; Mt 5:1-12
Martes:     2 Cor 1:18-22; Sal 119 (118):129-133, 135; Mt 5:13-16
Miércoles: 2 Cor 3:4-11; Sal 99 (98):5-9; Mt 5:17-19
Jueves:      2 Cor 3:15 — 4:1, 3-6; Sal 85 (84):9ab, 10-14; Mt 5:20-26
Viernes:    Dt 7:6-11; Sal 103 (102):1-4, 6-8, 10; 1 Jn 4:7-16; Mt 11:25-30
Sábado:     2 Cor 5:14-21; Sal 103 (102):1-4, 9-12; Lc 2:41-51
Domingo:  Ex 19:2-6a; Sal 100 (99):1-2, 3, 5; Rom 5:6-11; Mt 9:36 — 10:8

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Domingo
:   El Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo
Lunes:        Décima semana del Tiempo Ordinario
Martes:       San Antonio de Padua
Miércoles:  Día de la Bandera
Viernes:      El Sagrado Corazón de Jesús
Sábado:      El Corazón Inmaculado de la Buenaventurada Virgen María

READINGS FOR THE WEEK
Monday
:      2 Cor 1:1-7; Ps 34:2-9; Mt 5:1-12
Tuesday:      2 Cor 1:18-22; Ps 119:129-133, 135; Mt 5:13-16
Wednesday: 2 Cor 3:4-11; Ps 99:5-9; Mt 5:17-19
Thursday:     2 Cor 3:15 — 4:1, 3-6; Ps 85:9ab, 10-14; Mt 5:20-26
Friday:         Dt 7:6-11; Ps 103:1-2, 3-4,8, 10; 1 Jn 4:7-16; Mt 11:25-30
Saturday:      2 Cor 5:14-21; Ps 103:1-4, 9-12; Lk 2:41-51
Sunday:        Ex 19:2-6a; Ps 100:1-2, 3, 5; Rom 5:6-11; Mt 9:36 — 10:8

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday
:        The Most Holy Body and Blood of Christ
Monday:      Tenth Week in Ordinary Time
Tuesday:      St. Anthony of Padua
Wednesday: Flag Day
Friday;         The Most Sacred Heart of Jesus
Saturday:      The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary

Eventos
Jueves 15 de junio–Clases de Biblia con Diácono Oscar a las 7:00 pm
Viernes 16 de junio–Misa en la Calle (2021 S. Morgan) a las 6:15 pm
Sábado 17 de junio—Círculo de Oración – Misa de sanación a las 7:00 pm
Jueves 22 de junio–Clases de Biblia con Diácono Oscar a las 7:00 pm
Viernes 23 de junio–Misa en la Calle (1600 W. 21st Place) a las 6:15 pm
Sábado 24 de junio—Círculo de Oración – Adoración a las 7:00 pm
26 de junio a 28 de julio–Programa de verano en las escuela de San Pío V
22-23 de julio–La Kermes de San Pío V

Events
Thursday, June 15–Bible Study with Deacon Oscar at 7:00 pm
Friday, June 16–Mass in the Street (2021 S. Morgan) at 6:15 pm
Saturday, June 17–Charismatic Prayer Circle – Healing Mass at 7:00 pm
Thursday, June 22–Bible Study with Deacon Oscar at 7:00 pm
Friday, June 23–Mass in the Street (1600 W. 21st Place) at 6:15 pm
Saturday, June 24–Charismatic Prayer Circle – Adoration at 7:00 pm
June 26 – July 28 – Summer Program at St. Pius V School
July 22-23–La Kermes, Summer Street Festival of St. Pius V Parish

Intenciones de misas esta semana / Mass intentions this week:

11 Jun—Domingo/Sunday
9:30 am + John Leopold Witunski; + Eladio Jr. Roman
11:30 am + Robert L. Kretzer; Sunil Malhews, special intention
1:30 pm + Mark Gyure; Irene Ortega Lara, special intention
6:30 pm + Alfredo Piña
12 Jun—Lunes/Monday
8:00 am The People of St. Pius V Parish
13 Jun—Martes/Tuesday
8:00 am The People of St. Pius V Parish
14 Jun—Miércoles/Wednesday
8:00 am The People of St. Pius V Parish
15 Jun—Jueves/Thursday
8:00 am The People of St. Pius V Parish
16 Jun—Viernes/Friday
8:00 am The People of St. Pius V Parish

Su Ofrenda Dominical en Línea
Usted puede apoyar la misión de la parroquia de San Pío V con su donación en línea a través de GiveCentral. El proceso es fácil y seguro por visitar www.givecentral.org/location/175event/24483

Your Sunday Offering Online
You can support the mission of St. Pius V parish through your online donation via GiveCentral. The process is easy and secure by visiting www.givecentral.org/location/175 event/24483

Mass Schedule / Horario de Misas

Sunday | Domingo
Misas en Español: 9:30 am, 1:30 pm & 6:30 pm
Mass in English: 11:30 am

Monday-Friday | Lunes-Viernes
8:00 am en la capilla / in the chapel

Thursday | Jueves
St. Jude Shrine Masses at 12 pm & 6:30 pm in English

Confessions | Confesiones
Saturdays – 5:00-6:00 pm – Sábado

Staff Directory | Directorio de Personal
Tel: 312-226-6161
Email: contact@stpiusvparish.org

Pastor: Thomas Lynch, OP, ext. 240
Parochial Vicars: Brian Bricker, OP, ext. 224; Patrick Rearden, OP, 312-226-0074, ext. 504
School Principal: Melissa Talaber, 312-226-1590
Deacon: Oscar Gonzalez-Rojas, ext. 221
Music Director: Lucia Guzman, ext. 221
Director Rel. Ed.: Vicente Medina, ext. 234
Director of Operations: Maribel Sandoval-Muniz, ext. 238
Admin. Assistant: Yolanda Ayala, ext. 241
Director of Development: Eric Schwister, ext. 227

Have you considered a Charitable Gift Annuity (CGA)?
When you establish a charitable gift annuity with the archdiocese, not only will you receive fixed payments for life, but you can designate St. Pius V parish as the remainder beneficiary.

You can schedule payments according to your financial needs, and enjoy immediate and future tax benefits, including a federal income tax deduction for a portion of your gift, if you itemize. Also, a portion of each annuity payment will be tax-free (through life expectancy). The funds remaining after your lifetime will support our parish or school – as designated by you.

For more information, please visit giving.archchicago.org/cga. To receive a free, no-obligation personalized illustration of how you could benefit from a Charitable Gift Annuity, contact Krystina M. Campbell, Planned Giving Officer, Archdiocese of Chicago at 312.534.5404 or kcampbell@archchicago.org.

¿Ha considerado una anualidad de donación caritativa (CGA)?
Cuando establece una anualidad de donación caritativa con la arquidiócesis no solamente recibirá pagos fijos de por vida, sino que puede designar a nuestra parroquia como beneficiario residual.

Puede programar los pagos según sus necesidades financieras y disfrutar de beneficios fiscales inmediatos y futuros, incluyendo una deducción en el impuesto sobre la renta federal por una parte de su donación, si lo detalla. También, una parte de cada pago de anualidad estará libre de impuestos (a través de la expectativa de vida). Los fondos restantes después de su vida apoyarán a nuestra parroquia o escuela; como usted lo designe.

Para más información, por favor visite giving.archchicago.org/cga. Para recibir una ilustración personalizada gratuita y sin compromiso de cómo podría beneficiarse de una Anualidad de Donación Caritativa, comuníquese con Krystina M. Campbell, encargada de Donaciones Planificadas, Arquidiócesis de Chicago al 312.534.5404 o kcampbell@archchicago.org.

Archivo de boletines / Archive of bulletins
Se puede encontrar un archivo de los boletines de los domingos pasasdos por hacer clic aquí.
An archive of past Sunday bulletins can be found by clicking here.