Trigésimo tercer domingo del tiempo ordinario, 17 de noviembre 2024 / Thirty-third Sunday in Ordinary Time, 17 November 2024
Celebre el Día de Acción de Gracias con nuestra comunidad en la parroquia de San Pío V. Nos reuniremos para la misa seguida de una cena comunitaria de Acción de Gracias. Todos están invitados a dar gracias por las bendiciones de la temporada.
Jueves 28 de noviembre
11:00 am – Misa
12:00 pm – Cena
Celebrate Thanksgiving with our community at St. Pius V Parish! We’ll gather for Mass followed by a community Thanksgiving dinner. All are welcome to give thanks for the blessings of the season!
Thursday, November 28th
11:00 am – Mass
12:00 pm – Dinner
Lecturas de Hoy / Today’s Readings:
- Lectura I (Daniel 12:1-3): El profeta Daniel predice un tiempo de gran tribulación, pero también la resurrección de los muertos y la recompensa eterna de los justos.
- Lectura II (Hebreos 10:11-14, 18): A diferencia de otros sacerdotes, Jesús ofreció un único y perfecto sacrificio por los pecados, haciendo innecesarias las demás ofrendas.
- Evangelio (Marcos 13:24-32): Jesús describe las señales del fin de los tiempos, instando a sus seguidores a estar atentos y preparados, porque sus palabras permanecerán para siempre.
- Reading I (Daniel 12:1-3): The prophet Daniel foretells a time of great tribulation, but also the resurrection of the dead and the eternal reward of the righteous.
- Reading II (Hebrews 10:11-14, 18): Unlike other priests, Jesus offered a single, perfect sacrifice for sins, making further offerings unnecessary.
- Gospel (Mark 13:24-32): Jesus describes the signs of the end times, urging his followers to be watchful and prepared, for his words will endure forever.
17 Nov—Domingo / Sunday
9:30 am + Val Kach; + Petronella Kach; Maria Guadalupe Mendoza Gonzalez, intención especial
11:30 am + John Leopold Witunski; Por su salud: Maria Guadalupe Penaloza Garcia
1:30 pm + Amelia Perales; + Isabel Prieto; + Lourdes Sandoval
6:30 pm + Maria del Rosario Ramirez Rosales, 4to aniversario; + Lorenzo y Juana Ramirez; + Enriqueta Avila
18 Nov—Lunes/Monday
8:00 am Maria Guadalupe Penaloza Garcia, por su salud; Maria Guadalupe Mendoza Gonzalez, intención especial
19 Nov—Martes/Tuesday
8:00 am Maria Guadalupe Penaloza Garcia, por su salud; Maria Guadalupe Mendoza Gonzalez, intención especial
20 Nov—Miércoles/Wednesday
8:00 am Maria Guadalupe Penaloza Garcia, por su salud; Maria Guadalupe Mendoza Gonzalez, intención especial
21 Nov—Jueves/Thursday
8:00 am Maria Guadalupe Penaloza Garcia, por su salud
22 Nov—Viernes/Friday
8:00 am Maria Guadalupe Penaloza Garcia, por su salud; + Salvatore Cascone, 14th anniversary; + Ottavianno family
Círculo de Oración
El círculo de la renovación carismática se reúne los sábados a las 7:00 pm en San Pio. También la misa de sanación se celebra cada tercer sábado del mes.
El grupo inició adoración al Santísimo Sacramento con la comunidad cada cuarto sába- do del mes.
Su Ofrenda Dominical en Línea
Usted puede apoyar la misión de la parroquia de San Pío V con su donación en línea a través de GiveCentral. El proceso es fácil y seguro por visitar www.givecentral.org/location/175event/24483
Your Sunday Offering Online
You can support the mission of St. Pius V parish through your online donation via GiveCentral. The process is easy and secure by visiting www.givecentral.org/location/175 event/24483
Mass Schedule / Horario de Misas
Sunday | Domingo
Misas en Español: 9:30 am, 1:30 pm & 6:30 pm
Mass in English: 11:30 am
Monday-Friday | Lunes-Viernes
8:00 am en la capilla / in the chapel
Thursday | Jueves
St. Jude Shrine Masses at 12 pm & 6:30 pm in English
Confessions | Confesiones
Saturdays – 5:00-6:00 pm – Sábado
Marriages | Matrimonios
Sacramental marriage in the Catholic church requires thoughtful and prayerful preparation. Call the parish office 6-8 months prior to your wedding date to register for instructions and preparations.
El matrimonio sacramental en la iglesia católica exige una preparación con reflexión y oración. Llame a la oficina parroquial 6-8 meses antes para instrucciones y preparati- vos.
Quinceañeras
Girls or boys who want to publicly affirm their growing maturity with a quinceaños celebration at St. Pius V need to register with the parish 6 months before their 15th birthday and are required to participate in preparatory classes. Call the parish office to register.
Personas que quieren celebrar sus quinceaños en San Pio V necesitan registrar 6 meses antes y participar en clases de preparativo. Llame a la oficina parroquial para registrarse.
Adult Faith Formation
Here at St. Pius we have an on-going group of adults who are in the process of faith formation. Some are preparing for sacra- ments while others are making a further commitment to engage more in their faith and to become more involved in the parish.
If you or someone close to you have questions about living life as a Roman Catholic Christian you can join other like-minded peo- ple and explore the richness that our faith tradition offers. Please contact the parish office 312-226-6161 for more information.
Formación de fe para adultos
Aquí en San Pío tenemos un grupo continuo de adultos que están en el proceso de formación en la fe. Algunos se están preparando para sacramentos, mientras que otras se están comprometiendo a participar más en su fe y a involucrarse más en la parroquia.
Si usted o alguien cercano a usted tiene preguntas sobre cómo vivir la vida como cristiano católico romano, puede unirse a otras personas con ideas afines y explorar la riqueza que ofrece nuestra tradición de fe. Por favor, póngase en contacto con la oficina parroquial 312-226-6161 para más información.
Staff Directory | Directorio de Personal
Tel: 312-226-6161
Email: contact@stpiusvparish.org
Pastor: Thomas Lynch, OP, ext. 240
Parochial Vicars: Brian Bricker, OP, ext. 224; Patrick Rearden, OP, 312-226-0074, ext. 504
School Principal: Melissa Talaber, 312-226-1590
Deacon: Oscar Gonzalez, ext. 221
Music Director: Lucia Guzman, ext. 221
Director Rel. Ed.: Vicente Medina, ext. 234
Director of Operations: Yolanda Ayala, ext. 241
Director of Development: Eric Schwister, ext. 227
Consejera en San Pío V
Si usted o alguien que usted conoce necesitaría servicios de consejería, por favor hable con Patricia Broderick, consejera de San Pío V a 773-860-8909.
Parish Counselor
If you or someone you know is in need of counseling services, please contact the St. Pius V Parish Counselor, Patricia Broderick at 773-860-8909.
Archivo de boletines / Archive of bulletins
Se puede encontrar un archivo de los boletines de los domingos pasasdos por hacer clic aquí.
An archive of past Sunday bulletins can be found by clicking here.